Hadist Ke-25106
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِشَهْرٍ أَكْثَرَ صِيَامًا مِنْهُ لِشَعْبَانَ وَكَانَ يَصُومُهُ أَوْ عَامَّتَهُ
Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] berkata; telah menceritakan kepada kami [Ayahku] dari [Ibnu Ishaq] berkata; telah menceritakan kepadaku [Muhammad bin Ibrahim bin Al Harits Attaimi] dari [Abu Salamah bin Abdurrahman] dari [Aisyah] berkata; "Tidak ada bulan yang Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam lebih banyak berpuasa darinya melebihi bulan Sya'ban, karena beliau puasa penuh pada bulan tersebut."
Hadist Ke-25107
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الرِّجَالِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُمِّهِ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ أَنْ يُمْنَعَ نَقْعُ الْبِئْرِ
Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] berkata; telah menceritakan kepada kami [Ayahku] dari [Ibnu Ishaq] berkata; telah menceritakan kepadaku Abu Arrijal [Muhammad bin Abdurrahman] dari [Ibunya, Amrah binti Abdurrahman] dari [Aisyah, isteri Nabi shallaallahu 'alaihi wa sallam] berkata; "Saya telah mendengar Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam melarang untuk menahan genangan air sumur."
Hadist Ke-25108
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ ابْتَاعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ رَجُلٍ مِنْ الْأَعْرَابِ جَزُورًا أَوْ جَزَائِرَ بِوَسْقٍ مِنْ تَمْرِ الذَّخِرَةِ وَتَمْرُ الذَّخِرَةِ الْعَجْوَةُ فَرَجَعَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى بَيْتِهِ وَالْتَمَسَ لَهُ التَّمْرَ فَلَمْ يَجِدْهُ فَخَرَجَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَهُ يَا عَبْدَ اللَّهِ إِنَّا قَدْ ابْتَعْنَا مِنْكَ جَزُورًا أَوْ جَزَائِرَ بِوَسْقٍ مِنْ تَمْرِ الذَّخْرَةِ فَالْتَمَسْنَاهُ فَلَمْ نَجِدْهُ قَالَ فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ وَا غَدْرَاهُ قَالَتْ فَنَهَمَهُ النَّاسُ وَقَالُوا قَاتَلَكَ اللَّهُ أَيَغْدِرُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعُوهُ فَإِنَّ لِصَاحِبِ الْحَقِّ مَقَالًا ثُمَّ عَادَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّه إِنَّا ابْتَعْنَا مِنْكَ جَزَائِرَكَ وَنَحْنُ نَظُنُّ أَنَّ عِنْدَنَا مَا سَمَّيْنَا لَكَ فَالْتَمَسْنَاهُ فَلَمْ نَجِدْهُ فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ وَا غَدْرَاهُ فَنَهَمَهُ النَّاسُ وَقَالُوا قَاتَلَكَ اللَّهُ أَيَغْدِرُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعُوهُ فَإِنَّ لِصَاحِبِ الْحَقِّ مَقَالًا فَرَدَّدَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا فَلَمَّا رَآهُ لَا يَفْقَهُ عَنْهُ قَالَ لِرَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِهِ اذْهَبْ إِلَى خُوَيْلَةَ بِنْتِ حَكِيمِ بْنِ أُمَيَّةَ فَقُلْ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَكِ إِنْ كَانَ عِنْدَكِ وَسْقٌ مِنْ تَمْرِ الذَّخِرَةِ فَأَسْلِفِينَاهُ حَتَّى نُؤَدِّيَهُ إِلَيْكِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ فَذَهَبَ إِلَيْهَا الرَّجُلُ ثُمَّ رَجَعَ الرَّجُلُ فَقَالَ قَالَتْ نَعَمْ هُوَ عِنْدِي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَابْعَثْ مَنْ يَقْبِضُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلرَّجُلِ اذْهَبْ بِهِ فَأَوْفِهِ الَّذِي لَهُ قَالَ فَذَهَبَ بِهِ فَأَوْفَاهُ الَّذِي لَهُ قَالَتْ فَمَرَّ الْأَعْرَابِيُّ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ جَالِسٌ فِي أَصْحَابِهِ فَقَالَ جَزَاكَ اللَّهُ خَيْرًا فَقَدْ أَوْفَيْتَ وَأَطْيَبْتَ قَالَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُولَئِكَ خِيَارُ عِبَادِ اللَّهِ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْمُوفُونَ الْمُطِيبُونَ
Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] berkata; telah menceritakan kepada kami [Ayahku] dari [Ibnu Ishaq] berkata; telah menceritakan kepadaku [Hisyam bin Urwah] dari [bapaknya] dari [Aisyah] berkata; "Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam pernah membeli daging unta dari seorang penduduk Badui dengan satu wasq (enam puluh gantang) kurma Dzakirah atau kurma Ajwah, kemudian Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam membawanya pulang. Ketika beliau merogoh kurmanya, beliau tidak mendapatkannya. Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam pun keluar menemui orang Badui itu dan menuturkan: 'Hai hamba Allah, kami telah membeli daging unta darimu dengan satu wasq kurma Dzakirah, lalu kami merogohnya namun tidak mendapatkannya, ' ia berkata; lalu orang Badui itu berkata; 'Dasar pengkhianat! ', Aisyah berkata; 'Lalu orang-orang menghardiknya, mereka berkata; 'Semoga Allah membunuhmu, mana mungkin Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam berkhianat'." Aisyah berkata; Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam menuturkan: "Biarkan ia, sesungguhnya pemilik hak mempunyai hak bicara, " Kemudian Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam mengulanginya, seraya bersabda: "Hai hamba Allah, kami telah membeli daging unta dari mu dan kami mengira apa yang kami miliki seperti apa yang kami sebutkan padamu, lalu kami mengeceknya namun tidak mendapatkannya, " Orang Badui itu berkata; "Dasar pengkhianat!" Orang-orang pun lantas menghardiknya, mereka berkata; "Semoga Allah membunuhmu, mana mungkin Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam berkhianat." Kemudian Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Biarkan ia, sesungguhnya pemilik hak memiliki hak untuk bicara, " Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam mengulangi hal itu dua atau tiga kali, ketika beliau melihat bahwa ia tidak memahaminya, beliau bersabda kepada seorang sahabatnya: "Temuilah Khuwailah binti hakim bin Umayah dan katakan padanya bahwasanya Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam berkata kepadamu jika engkau memiliki satu wasq kurma, pinjamkan kepadaku sampai kami mengembalikannya, insyaallah, " lalu orang itu menemuinya dan kembali kepada beliau, ia berkata; Khuwailah berkata; "Ya, aku memilikinya wahai Rasulullah, maka kirimlah siapa yang akan mengambilnya." Kemudian Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam menuturkan kepada orang itu: "Pergilah kepadanya dan berikan apa yang ia minta, " ia berkata; kemudian ia menemuinya dan memberikan apa yang ia minta, tatkala orang Badui itu melewati Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam yang sedang duduk dengan para sahabatnya, ia berkata; "Semoga Allah membalasmu dengan kebaikan, engkau telah menepati janji dan berbuat baik." Aisyah berkata; Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Mereka itu lah para hamba pilihan Allah, mereka disisi Allah pada hari Kiamat, yaitu orang-orang yang menepati janji dan berbuat baik."
Hadist Ke-25109
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ وَسَعْدٌ قَالَا حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ كَانَتْ فِي حِجْرِي جَارِيَةٌ مِنْ الْأَنْصَارِ فَزَوَّجْتُهَا قَالَتْ فَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عُرْسِهَا فَلَمْ يَسْمَعْ لَعِبًا فَقَالَ يَا عَائِشَةُ إِنَّ هَذَا الْحَيَّ مِنْ الْأَنْصَارِ يُحِبُّونَ كَذَا وَكَذَا
Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] dan [Sa'ad] keduanya berkata; [Ayahku] berkata; dari [Muhammad bin Ishaq] berkata; telah menceritakan kepadaku [Muhamad bin Ibrahim bin Al Harits Attaimi] dari [Ishaq bin Sahl bin Abu Hatsmah] dari [Ayahnya] dari [Aisyah, isteri Nabi shallaallahu 'alaihi wa sallam] berkata; "Ada seorang anak perempuan Anshar yang aku asuh, kemudian aku menikahkannya." ia berkata; "Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam lantas menemuiku pada hari pernikahannya. Beliau tidak mendengar ada permainan, beliau bersabda: "Wahai Aisyah! sesungguhnya ini adalah perkampungan Anshar, mereka menyukai ini dan itu."
Hadist Ke-25110
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدِ بْنِ قَيْسٍ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ سَفَرًا أَقْرَعَ بَيْنَ نِسَائِهِ فَأَيَّتُهُنَّ مَا خَرَجَ سَهْمُهَا خَرَجَ بِهَا
Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Ayahku] dari [Ibnu Ishaq] berkata; telah menceritakan kepadaku [Yahya bin Sa'id bin Qais Al Anshari] dari [Amrah binti Abdurrahman] dari [Aisyah, isteri Nabi shallaallahu 'alaihi wa sallam] berkata; "Apabila Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam ingin berpergian, beliau mengundi di antara para isteri-isterinya, siapa di antara mereka yang keluar anak panahnya maka beliau akan berpergian bersamanya."